通过社交获得智慧
最近都在考虑的一个事情,就是关于自己的社交问题。虽然已经有了很多启发和想法,不过还有些不够明确的地方。碰巧昨天公司年会上,T&D;部门的“校长”就是给我们谈关于交际的这个问题,完全迎着我头脑中的疑问来,就好像专门为我而设的一样。顿时让我又对这个问题看清楚了许多,有了更进一步的理解。现在把一些内容记录下来跟大家share下。
昨天演说的主题是,释放交际能量,获取群体智慧。首先给我们看了一下John Maeda在TED.com上的一个视频片段,在视频结尾时,John提出了我们人生里面的几条曲线:一个人的身体能力,是随着年龄增长,到30几岁的时候达到顶峰,然后就会逐渐下降下来;一个人的思维能力,随着年龄增长,到60岁左右达到顶峰,就会跌下来;一个人的社会责任,随着年龄增长,会在有了家庭之后迅速增长到一个较高的稳定阶段,然后到了孩子自立之后,又会跌下来。。。而在这些曲线里面,只有一条曲线是会随着年龄的增长而无限地往上增长的,那就是——“Wisdom”,学识和智慧。
Wisdom是通过怎样的方式来获得的呢? 校长帮我们现场做了个调查,绝大部分人,认为自己在毕业之后最主要的学习途径,是通过读书和网上资料的阅读,当然还有通过比如电视、杂志、培训等途径的学习,但相对少很多。而大家都忽略了的一个重要途径是——通过与人倾谈来获取智慧。在书本上和文献上获得的知识是静止的,而且是单方面的,相对枯燥;而通过与人交谈的过程,可以产生思维的碰撞,有思想的交流,和创新,而且相对于书本来说更具有交互性,很多常识和智慧是书本上无法提供的,但是却可以通过与人交谈来获得。所以应该提倡我们多点透过与人交谈来获取智慧,从自己的交际圈中获得价值,而不能总是埋头在书本和工作上(特别对于像我们这种IT从业人员)。
我们应该多认识一些有智慧的人,通过与他们交谈学习他们的智慧。在我们所认识的人里面,有些人是你没得选择的:家庭成员,求学期间的老师同学,工作的同事等等;而有些人是可以选择的:比如说朋友,亲密的朋友,。。。更亲密的朋友,也就是你的伴侣。我们要通过不断地接触有智慧的人,才可以不断提升自己的智慧。而这个接触的过程,就需要发挥个人的社交智慧(Social Intelligence)了。一个良好的社交形象,应该是一种带有“磁性”的人,人们总喜欢与这种人交往,因为他们在与此人交往的过程中,可以感到受尊重,舒服,有能力,被欣赏,被爱等等,这种人对周围的人有一种“吸引力”,身边总有一帮关系很好的朋友。因此他们可以从身边的朋友获得源源不绝的智慧。而缺乏社交智慧的人,人们与他们交往就会感觉到不受尊重,吃力,费神,生气,沮丧,或内疚等等,这种人就好像对他人“有毒(Toxic)”一样,会对周围的人产生负面的影响。
因此为了解答如何提高自己的社交智慧,释放我们的社交能量,从而得到身处群体里面的智慧的问题,校长给我们介绍了Karl Albrecht( Social Intelligence - The New Scinece of Success )的关于社交智慧的几种“有毒”行为,让我们分析自己,如何去减少这些有毒行为,和增加“磁性”行为。以下是我找回原文的例子并自己翻译出的中英文对照版本,校长提到的只是重要的一小部分,和我这个有一点出入,如果想看原文的话可以看 这里。大家可以做做自我测试看看自己是“有毒”还是“磁性”哦 :P
“Toxic” Behavior: | | “Nourishing” Behavior: | “有毒”行为 | | 有益行为 | Scowling,
“stay-away” signals | | Keeping a positive, friendly expression | 皱眉,”远离”的信号
| | 保持友好,正面的表情 | Throwing verbal barbs, “zingers” | | Kidding positively |
带人身攻击的玩笑 | | 正面地开玩笑 | Patronizing or ‘‘parenting’’ people | | Communicating
“adult to adult” | 家长式行为 | | 平等地沟通 | Putting others down non-verbally | |
Affirming others with positive “strokes” | 无声地拒绝他人 | | 通过正面的信息向他人表明自己的想法 |
Seeking approval excessively | | Speaking & acting assertively | 过分追求认同 | |
充满自信地言行 | Flattering others insincerely | | Giving honest compliments |
违心谄媚 | | 给人予诚实的褒扬 | Losing your temper frequently | | Pausing to listen and
think | 情绪化 | | 暂停,并开始聆听和思考 | Playing “head games” with people | |
Communicating openly and honestly | 滑头 | | 开放地,诚恳地与人沟通 | Disagreeing
aggressively | | Dialoguing, exchanging views | 攻击性地表达不一致意见 | | 对话, 交换见解 |
Speaking dogmatically, inflexibly | | Expressing respect for others’ ideas |
执拗地教条式地发言 | | 表达对他人意见的尊重 | Bragging, scoring “status points” | |
Acknowledging the successes of others | 自我炫耀以显示自己与人不同 | | 认同他人的成功 |
Gossiping, violating confidences | | Keeping confidences | 多疑,传播流言飞语 | |
对事物保有信心 | Breaking promises & agreements | | Making only promises you will
keep | 违约 | | 只许你能遵守的诺言 | Joking at inappropriate times | | Using humor
constructively | 不合时宜地讲笑 | | 建设性地使用幽默 | Monopolizing the conversation | |
Sharing “air time” with others | 独占式谈话 | | 与人分享发言时间 | Interrupting others
frequently | | Hearing others out | 经常打断他人 | | 听别人表达出自己的意见 | Changing the
subject capriciously | | Letting the topic “play out” | 随意地改变话题 | | 让话题自然转变
| Complaining excessively | | Giving constructive suggestions | 过度抱怨 | |
给出建设性的建议 | Giving someone the “hard sell” | | Suggesting, advising,
negotiating | 强迫别人接受自己 | | 建议, 劝告, 协商 | Insisting on getting one’s way | |
Compromising, helping others | 特立独行 | | 让步, 协助他人 | Attacking or criticizing
others | | Confronting constructively | 攻击, 批判他人 | | 建设性地面对 | Shooting
down others’ ideas | | Deferring judgment, listening, reflecting | 坚决反对他人意见
| | 延缓判决, 倾听, 反省 | Inducing guilt in others | | Persuading honestly;
negotiating | 致使他人内疚 | | 诚恳地劝服 | Ridiculing others | | Supporting others;
sympathizing | 嘲弄他人 | | 给予他人支持, 同情他人 | Giving unwanted advice | | Offering
information, ideas, and options | 给予他人不想要的建议 | | 提供信息, 主意, 和选项
—|—|—